EL POLLO URBANO
Mensual Elegante para el Gigante y el Enano

 
 
 
 
 
El Pollo Urbano para el Gigante y el Enano


La chati de Casbas te deja leer la sentencia del "Caso Progea"
¡Pínchale las tetas!

El Pollo Urbano, la revista en su género más leída de Aragón, de España y del mundo latino
Conoce nuestras
ESTADÍSTICAS
 
Desde 1977 primera revista de sátira política, información, ocio y cultura del mundo negro aragolés        
Nº 92 (3ª Epoca) Extra Verano: Julio, Agosto y Septiembre 2008. Zaragoza. 
España

El primer grupo aragonés de medios de comunicación por internet
ARTES Y LETRAS
REVISTAS
MAGAZINE
RADIOS
MISCELÁNEA
Apúntate a nuestro boletín de novedades y recibe en tu correo todas las novedades de
EL POLLO URBANO
estás en: elpollourbano.net / Reportajes / Arte y vida cotidiana
 
REPORTAJES

Ruben Enciso(Corresponsales de El Pollo Urbano en Tchad)


ARTE Y VIDA COTIDIANA

Esculturas africanas

    Les llamo esculturas africanas a una serie de fotos de elementos de la vida cotidiana fotografiados en Kyabé o en Tatemöé (lanza rota en Sara kabá).

    El arte contemporáneo es deudor de África desde las vanguardias. Lo que entendemos como arte africano es la manifestación de unas prácticas mágicas cotidianas de las diferentes sociedades a lo largo de África central.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Pocas cadenas montañosas para lo que es el continente, generaliza unas prácticas llamémosle artísticas, en vastísimos territorios desde el Gran Congo hasta el lago Chad y desde El Sudán a Senegal. Y su medio de expansión se deba a fuertes estructuras políticas que van variando entre las diferentes etnias a través de la historia.

    Las fuentes artísticas estudiadas se dan a partir de la llegada de los portugueses en el S XVI, y parten desde los reinos de Benin, Nigeria, Congo, Malí. Un dato esencial es el de que sus múltiples manifestaciones se dan a la vez en el mismo plano temporal y permanecen invariables a través de la historia. No ocurre como en el arte europeo cuyos cambios formales son fruto de concepciones culturales de una sociedad y de la evolución de la filosofía y pensamiento analítico de cada época.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    La gran variedad formal del arte africano reside en parte en la utilidad o aplicación que tienen en las diversas situaciones de la vida. El estar a bien y pedir la protección de los ancestros, cada familia tiene los suyos. El uso para las celebraciones festivas, o para exorcizar las fuerzas negativas de la naturaleza, o contra los enemigos tribales, por un lado. Por otro, los materiales utilizados del medio próximo y las herramientas usadas en su realización, son los condicionantes que permanecen a través de la historia. Un tercer factor estaría en las condiciones de secretismo en el que las obras son realizadas con rituales como en la iniciación de los jóvenes.

     Además de la multiplicidad formal del arte africano lo que lo define y diferencia del europeo hasta el siglo XX es la sensitividad.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    El arte europeo incluido el religioso es fruto de un proceso intelectual en el que se reflejan también los sentimientos elaborados, y la sensibilidad al manifestar la esencia de una sociedad compleja, es esa sensibilidad lo que atrae al espectador.

     El arte africano manifiesta las emociones del ser humano de una manera profunda directa y sensitiva abandonado al fatalismo de lo mágico, un ser que responde a ello sin condicionantes históricos y sin la ciencia. Es por lo tanto un arte en lo cotidiano provocado por acontecimientos recientes, que es utilizado por la sociedad, no porque resuma lo esencial de esa sociedad, sino porque permite desahogos personales y da identidad grupal, más de tripas mas humano, como con una macarena, hasta llegar a la catarsis de forma instintiva.

    Desde los bronces de Benin muy analíticos, a las ofrendas con cerveza, leche o sangre más conceptuales, el arte africano abarca una diversidad enorme que solo las vanguardias empezaron a vislumbrar.


Horno de ladrillos

    En Tatemöé (lanza rota) doce familias de distintos poblados, aprenden agricultura moderna, es decir, se aprende a labrar con bueyes. En los seis meses de la estación seca no se trabaja en el campo, y se aprovecha para otras cosas como aprender francés.

    En el Chad existen unas 125 lenguas, la lengua es la que da identidad grupal, y como el territorio es exactamente igual en cientos de kms no hay ninguna necesidad de moverse en un radio mayor de lo que te dan las piernas. El poblado próximo es exactamente igual que el tuyo y más lejos igual pero con otro idioma.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    El francés la lengua colonial, es en este caso la lengua "franca" y marca una frontera en cuanto sales del pueblo, si la dominas da opciones de comunicación. Para entendernos es lo mismo que el castellano para el euskaldun, o el botiguer cuando quieren ir a latinoamérica. Es corriente allí y no hacen problema, el hablar varios idiomas si has salido del pueblo y has ido a la escuela, cosa que no ocurre en el caso de las mujeres. Sin embargo los musulmanes solo hablan árabe.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    También la gente aprende costura, carpintería, o como en este caso la fabricación de ladrillos cocidos. Para mí fue la primera vez que veía como se cuece la cerámica sin horno.

    Como se puede observar en las fotos se apilan los ladrillos dejando chimeneas entre ellos y rellenando todos los huecos de carbón vegetal y estiércol de vaca. Luego se recubre la pirámide de ladrillos con barro y se le prende fuego durante un día entero y se deja enfriar otro.


La recogida del algodón

    Estando en Kyabé, me ofrecieron pintar una iglesia en un poblado a cuarenta km. Cogimos dos ayudantes y nos fuimos hacia allí, pensando que íbamos a la civilización pues está a 15 km de la capital del sur.

    El camino lo hicimos por la selva lejos de la vía habitual, los poblados que atravesamos eran de la edad de piedra como todos pero desconociendo el tráfico de la vía principal y todo lo que supone de información. Al llegar a Kotongoró nos recibió una chiquillería muy respetuosa quizá por miedo, que nos estuvo merodeando durante toda la estancia de tres días.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    A la hora de echar medidas en un muro blanco de 8 x 3m teníamos un público de cincuenta niños, y no entendían nada como si estuviéramos haciendo mimo. Le pregunto a uno, ¿No me tenéis miedo? ¡No! Somos muchos.

    Cuenta aparte son los ayudantes, Calvine protestante con 15 años habla varios idiomas, árabe, sara madjigay, sara kabá, francés.. y con los niños que nos rodeaban intentó aprender su lengua day. Muy espabilado me preparaba la comida, se comía su comida y mis sobras y cuando no podía más las sobras se las daba al primero que venía. Traía agua para lavarnos, y decía cómo echar medidas… tenía unas ganas inmensas de aprender y de demostrar lo que sabía, no había visto aquellos materiales en su vida.

 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Narcisse era el otro, 26 años nacido en Kotongoró con mujer e hijo, está en Kyabé estudiando bachillerato, es el cantante del grupo de su pueblo, toda una categoría y no paró de cantar durante todo el trabajo. Un día le hice la segunda voz a una canción, pues tengo una cierta oreja, y se quedó fascinado pues la música de allí no conoce la polifonía. Y yo también, poniendo voz de moscardón me identifiqué con una canción aprendida por transmisión oral en la lengua Sara Madjingay, una canción varias veces centenaria y moderna por esencial, era el sonido de la selva.

     Narcisse nos presentó a su madre hermanas y sobrinos, y en una casa aparte nos presentó a su padre, luego como veréis en las fotos, nos presentó a gentes del poblado en sus quehaceres, niños jugando en la arena al ajedrez, gente comiendo, otros embalando el algodón, y lo más llamativo, niños jugando con agua del pozo, pues en esa zona el nivel está sólo a tres metros.


Pendientes

    Quería fotografiar a personas concretas, hacer retratos, pero es complicado que la gente te lo permita. Aproveché algunas oportunidades que tuve porque cuando haces fotos robadas sólo puedes hacer figuras. Conocía a Emá, Enmanuel Gabó actualmente llamado Tambay son nom originel, de la primera vez que estuve en el CCK, Centre Culturel du Kyabé, o como le llaman ahora Centre Comerciel du Kyabé debido a que se tiene que autofinanciar.

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Era un chaval espabilado. En aquella época igual te montaba instalaciones eléctricas que dibujaba bocetos para el rótulo del centro y trabajaba más que nadie. Mi participación era un buen motivo para conocerlos y contrastar opiniones. Mi idea inicial parte de defender la cultura africana en general y la Sara Kabá en particular de lo accesorio del colonialismo. El idioma francés es fundamental por lo que en otro momento he explicado. Mi frustración fue no poder hacer un mural de Mon nom originel donde quedara reflejado su idioma.

     Todos se llaman en francés Dennisse, Paulinne, Voltaire, Sócrates o Maurice . Pero ya entonces alguno se llamaba Miña, Aroú. Ahora Enmanuel se llama Tambay. Por cierto que tiene un hermano pequeño que se llama Manolo como homenaje a Manolo, claro.

 
 
 
 
 
 
 
 
 

    Forma parte de un grupo de teatro que formaron entonces y escriben sus obras y las representan en el CCK con cacharros rudimentarios de luz y megafonía que no necesitan pero que entienden como progreso. La obra a la que asistí era una dramatización de situaciones de la vida y es maravilloso que lo que en la vida no se atreven a tratar lo teatralizan, vamos como aquí.

    Los bandarras que no quieren estudiar y el mal que dan en clase. Un comerciante musulmán explotador con precios abusivos y la relación con un padre autoritario, vamos como aquí, fueron apareciendo en el escenario y que a duras penas pude percibir pues los diálogos fueron en francés, árabe, y sara kabá pero lo expresaron bastante evidente. La gente se reía mucho y ellos se llevaron la mitad de la recaudación.

    A través de Tambay conecté con las actrices y les hice fotos, a cambio cada una se llevaba unos pendientes que hice en mis tiempos libres.


  PUBLICIDAD
Informativos, reportajes... Una televisión para toda la diáspora aragonesa. ¡Pincha el logo!

La